Когда Брайс понял, что здоровье Хелен настолько окрепло, что она не испугается остаться дома одна, он предложил Ларе прогуляться.
— Давно пора! — воскликнула тетя. — А то я подумала, вы собираетесь опекать меня вечно, и уже начала чувствовать себя виноватой в том, что краду ваше время.
— Нам нравится быть с тобой, — запротестовала Лара.
— Да, но мне не нравится, — возразила Хелен. — Вы должны повеселиться. Завтра я позвоню какой-нибудь своей подруге и сделаю вылазку в свет. Пора открывать сезон бурной светской жизни.
— Ну, если ты уверена, — робко проговорила Лара.
— Итак, Лара, что бы ты предпочла? — спросил Брайс.
Уголки губ у него слегка скривились, глаза лукаво сверкнули, точно забавнее ситуации он не видел.
— Оставляю выбор за тобой, — нашлась девушка.
— Как насчет путешествия на одном из моих пароходиков?
— Блестящая идея, — ответила за племянницу Хелен. — Я все гадала, когда ты собираешься показать Ларе свой флот.
Брайс пропустил колкость мимо ушей.
— Завтра у меня напряженный день, но мы можем совершить вечерний круиз. Я заберу тебя около семи.
Лара кивнула.
— Я буду готова.
Когда они остались одни, тетя сказала:
— Счастливой тебя не назовешь. Ты не хочешь ехать с Брайсом?
— Я беспокоюсь за твое здоровье, — быстро солгала Лара. — Не хочу оставлять тебя в одиночестве.
Хелен помахала рукой, словно разгоняя туман напрасных тревог.
— Лара, я в порядке. Мне даже хочется побыть одной.
— Правда?
Она хотела услышать отрицательный ответ, хотела, чтобы Хелен умоляла ее остаться. Напрасные мечты!
Лара выбрала для вечернего моциона легкое струящееся желтое платье (яркий цвет придавал ей бодрости и повышал настроение) и собрала волосы в хвост, выпустив несколько кокетливых прядок у лица. Она использовала алую помаду и бледно-розовые румяна, чтобы быть во всеоружии перед человеком, стремящимся разрушить ее жизнь.
Когда Брайс подъехал к дому, она встретила его у дверей. Он несколько удивленно посмотрел на нее, затем молча проводил ее к машине не к старому черному «форду», теперь притворяться не было нужды, а к блестящему серебристому «мерседесу».
— Хелен уехала к подруге, — сказала она, когда Брайс включил зажигание. — Она звонила и просила не ждать ее.
— Она вернется домой вечером?
Лара бросила на Брайса колючий взгляд: не собирается же он повторять вчерашнее.
— Конечно.
— Ты не в духе? — Тормоза дико взвизгнули, когда какой-то мальчик бросился через дорогу за своим мячом. — Ты пытаешься выглядеть бодро и весело, но наигранность чувствуется. Если не хотела ехать, надо было отказаться.
— И расстроить тетю Хелен?
Он опять прочитал ее мысли!
— Сейчас ее нет дома, — возразил Брайс, — я мог бы отвезти тебя обратно.
— А по возвращении она задаст мне уйму вопросов, на которые я не смогу ответить. Нет, мы совершим путешествие, как запланировали.
— Я хочу, чтобы ты получила удовольствие.
— Неужели? — Она не стала сдерживать рвущееся наружу раздражение. — Тебе наплевать на мои чувства, все, что тебе нужно, — это мое тело.
Едва заметная улыбка скривила ему губы.
— В этом деле мы равны. Надо извлекать пользу даже из самых невыгодных ситуаций.
— Например, стать любовниками без любви? Просто оттого, что наши тела жаждут друг друга?
— Могло бы выйти забавно.
— Для тебя, возможно? — Господи, да это сущая пытка — знать, что будущего у них нет.
— Ты намекаешь, что недавняя ночь не принесла тебе удовольствия? — «Мерседес» замер около светофора, и Брайс повернулся к ней, но Лара намеренно уставилась в окно. — Твое молчание говорит само за себя.
Брайс удовлетворенно улыбнулся.
— Боюсь, мне вообще лучше уехать в Англию, — пробормотала Лара.
— И окончательно расстроить Хелен. — Загорелся зеленый свет, и Брайс рванул вперед с такой скоростью, что Лару вжало в сиденье. — Она пожертвовала здоровьем, чтобы дать нам еще один шанс возобновить отношения.
— И возможно, нам бы удалось, если бы ты прилично себя вел.
Она просто не могла не отплатить ему той же монетой.
— Я был плохим мальчиком? — едко спросил Брайс. — Не думаю. И вообще, предлагаю на ближайшие несколько часов забыть разногласия, препирательства ни к чему не приведут.
Особенно препирательства с ним, подумала Лара. Брайс Келлерман никогда не признается в собственных ошибках.
Они поднялись на мостик, и Брайс дружески хлопнул по спине капитана.
— Мне бы хотелось познакомить тебя с Ларой. — Он повернулся к ней. — Лара, это Стив Слейтер. Стив, моя девушка, Лара.
Девушка! Лара открыла рот от удивления и на мгновение замерла.
— Привет, Стив. — Она заставила себя улыбнуться и пожать протянутую руку. Капитану, симпатичному и стройному мужчине, было лет сорок-сорок пять.
— Девушка? — Добрые карие глаза сверкнули. — Наконец-то, старина Брайс. Ты и так слишком засиделся в холостяках.
— Пока рановато предсказывать, — Лара попыталась засмеяться, — не делайте из нас супружескую пару.
— А я удивлялся, почему ты бросил дела на Глорию, — продолжал Стив. — Теперь понятно почему. Она великолепная девчонка, эта Глория, за работой следит и приятна на вид. Было время, когда…
— Достаточно, — предостерег Брайс. — Пойдем, Лара, я покажу тебе корабль.
Неужели ее подозрения насчет Глории оправданны? Однако времени на размышления не было: ей по очереди представили всех членов экипажа, и несколько пар глаз с большим интересом рассматривали новую пассию мистера Келлермана.